top of page

No deis lo santo a los perros, ni echéis vuestras perlas delante de los puercos; no sea que las pisoteen, y se vuelvan y os despedacen. (MattitYah 7:6) 

 

¿A que se refería nuestro santo Maestro con lo santo a los perros, las perlas y los cerdos? 

¿Que es lo santo? 
En este contexto, cuando Yeshua dijo: "No den lo que es santo a los perros"aquí se refiere a los sacrificios ofrecidos en el Templo. 
La imagen es la de un sacerdote arrojando un trozo de carne del altar del holocausto a uno de los numerosos perros que infestan las calles de las ciudades del este esta es la primera figura. 
Citando una regla bien conocida sobre cómo manejar las porciones "santas" del sacrificio del Templo. No es apropiado dar carne del altar del Eterno a los perros. 
Yeshua citó esa regla levítica para hacer un punto diferente. Quería advertir a sus discípulos de no enseñar la Torá (lo que es santo) a los idólatras, paganos, prostitutos:
No le des lo que es sagrado a los perros, y no arrojes tus perlas a los cerdos, o los pisotearán bajo sus pies, y te darán vuelta y te harán pedazos. (MattitYah 7: 6)


En primer lugar, cabe recordar que ambos eran animales inmundos según la Torah. De modo que el Mesías, evidentemente, usó esos animales para referirse a un tipo de personas quienes no tienen aprecio por las cosas santas.
En el entorno cultural y social de los tiempos del Mesías, había una diferencia muy notable de los perros no domesticados o que no tenía dueño y que se alimentaban de cuanto podían encontrar.

 

Comían desperdicios, animales muertos, e incluso cadáveres. En el entorno bíblico los perros eran animales que podian causar daño a las personas, se les toma como ilustración para situaciones amenazantes.
Demos un vistaso a estos dos personajes que aparecen aquí,; los perros y los puercos
en los textos bíblicos ya que la escritura tiene algo que decir referente a los perros y puercos.
Estas son dos figuras una tomada del templo y la otra tomada de la cría de puercos


Texto Mesiánico
Porque perros me han rodeado, me ha cercado cuadrilla de malignos; horadaron mis manos y mis pies. 
Contar puedo todos mis huesos; ellos miran, me consideran. 
Partieron entre sí mis vestidos, y sobre mi ropa echaron suertes. 
Mas tú, SEÑOR, no te alejes; fortaleza mía, apresúrate para mi ayuda. 
Libra de la espada mi alma; del poder del perro mi vida
Quienes perseguían al Rey David el los denomina perros. (Tehilim 22:16-20)


Al Vencedor: sobre No destruyas: Mictam de David, cuando envió Saúl, y guardaron la casa para matarlo. Líbrame de mis enemigos, oh Dios mío; ponme a salvo de los que se levantan contra mí. 
Líbrame de los que obran iniquidad, y sálvame de varones sanguinarios. 
Porque he aquí están acechando mi vida; se han juntado contra mí fuertes sin rebelión mía, y sin pecado mío, oh SEÑOR. 
Sin delito mío corren y se aperciben; despierta para venir a mi encuentro, y mira. 
Y tú, SEÑOR Dios de los ejércitos, Dios de Israel, despierta para visitar todos los gentiles; no hayas misericordia de todos los que se rebelan con iniquidad. (Selah.) 
Se volverán a la tarde, ladrarán como perros, y rodearán la ciudad. (Tehilim 59:1-6)
Como perro que vuelve a su vómito, así el loco que repite su locura. Mishle 26:11


Todas las bestias del campo, todas las bestias del monte, venid a devorar. 
Sus atalayas son ciegos; todos ellos son ignorantes; todos ellos son perros mudos, no pueden ladrar; dormidos, echados, aman el dormir. 
Y esos perros ansiosos son insaciables; y los mismos pastores no supieron entender; todos ellos miran a sus caminos, cada uno a su provecho, cada uno por su cabo. (YeshaYah 56:9-11)


Por otra parte, la situación de los pobres israelitas es muy precaria a causa del abandono en que los tienen los pastores (v.10; de ahí que el profeta, inspirado en la situación reinante, invite a las bestias del campo a devastar el país. Quizá bestias del campo aquí tenga un sentido traslaticio, referido a los enemigos de Israel. La situación es tan caótica, que irónicamente invita a los enemigos de Israel a entrar a saco, pues la situación les es favorable, ya que los encargados de defender y guardar a Israel están ciegos, son perros mudos, que no pueden ladrar; amigos de dormir (v.10). La invitación a las bestias del campo (enemigos de Israel) a devorar el rebaño no ha de tomarse como un deseo, sino como frase irónica para reflejar un hecho, el del abandono en que se halla el pueblo, expuesto a todos los peligros . La clase directora de Israel, sacerdotes y funcionarios civiles, son indolentes y no se molestan en vigilar por los que están bajo ellos; no pueden ladrar denunciando los vicios del pueblo y conminando a los que abusan de la situación. Los profetas eran “centinelas” que tenían por oficio gritar y dar la voz de alerta. 


"Ninguna mujer de Israel será ramera de culto pagano; tampoco ninguno de los Israelitas será sodomita de culto pagano.
"No traerás la paga de una ramera ni el sueldo de un perro a la casa del Eterno tu Elohim para cualquier ofrenda votiva (de voto), porque los dos son abominación para el Eterno tu Elohim. 
(Devarim 23:17, 18)

 

El talmud nos dice en relación a este texto;

 

¿De dónde derivamos lo que los rabinos enseñaron que el término prostitución no se aplica a los animales?
Él le dijo: Si así fuera, la Escritura no omitiría decir: `El alquiler de una ramera y un perro'.
Hemos aprendido en el mismo sentido: ¿De dónde deducimos que el alquiler de un perro y el precio de una ramera son legítimos[para el altar]? 

(T.B T'murah 30b) 


En este texto vemos que a los israelitas que se prostituían, se les llama sodomita y la palabra es qadesh H-6945; una persona (casi) sagrada, i.e. (técnicamente) devoto(masculino) (por prostitución) a la idolatría licenciosa: prostitución idolátrica, sodomita.
(Dicc.Strong) 


Sodomita, prostituto "sagrado" o consagrado a los actos de prostitución ritual de la religión cananea
(Dicc.M.Chavez)


A estos se les identifica como perros (kelev) por lo tanto kelev es un eufemismo para sodomita o aquel que es prostituto de culto a un dios pagano 
H-3611 kélev de una raíz que no se usa que significa aullar, o también atacar; perro; de aquí, (por eufemismo) prostituto (hombre): perro.(Dicc.Strong)
El mismo eufemismo lo encontramos en Tehilim 22:16, Mishle 26:11, YeshaYah 56:10
Ahora que tenemos una base para saber que o quien es un perro, veamos esto mismo en los K.N 
Por lo demás, hermanos míos, regocíjense en el Adon. A mí no me es molesto escribirles otra vez lo mismo, y para ustedes es motivo de seguridad. 
Cuídense de esos perros, cuídense de los malos obreros, cuídense de la falsa circuncisión. 
(Filip. 3:1, 2)

 

Aquí vemos la misma idea, esto malos obreros o maestros pervertían o desviaban a los creyentes de la enseñanza del apóstol los protituian. 

 

Otro ejemplo de estos maestros esta en Kefa Bet 2:22, Aquí el shaliaj hace alusión al mishle 26:11 y a la historia ahikar;


27 0h mi hijo! has sido para mí como el cerdo que entró en el baño caliente con gente de calidad, y
cuando salió del baño caliente, se vio un agujero sucio y se hundió, y se revolcaban en ella.

(Historia de Ahikar 7:27, Sabio asirio aparentemente nacido en el siglo VIII antes del Mesías )


R. Zutra b. Tobías dijo además en nombre de Rab: ¿Cuál es el significado del versículo? ¿Hizo todo lo bello en su momento? Enseña que el Santo, bendito sea, hizo que el oficio de cada hombre pareciera estar bien a sus ojos. R. Papá dijo: Esto concuerda con el dicho popular:
Cuelga el corazón de una palmera en un cerdo, y hará lo usual con él.(lo lleva al depósito de estiércol) 

(T.B Berajoth 43b) 


Otro ejemplo esta en Mt 15:21-28 – Mr 7:24-30

 

En estos pasajes se habla de una mujer que tenia a su hija con un espíritu inmundo, ella clamando al Mesías el le responde de una manera muy particular; Deja que primero los hijos se sacien, pues no está bien tomar el pan de los hijos y echarlo a los perrillos.
"Es cierto, Adon," le dijo ella; "pero aun los perrillos debajo de la mesa comen las migajas de los hijos."
La palabra perrillos kunárion G-2952 es un diminutivo de kuon G-2965 perro. El Adon, hablando como judío, aplica la palabra kunárion a los paganos que podrían ser justamente llamados a causa de sus muchas impurezas y abominaciones o prostituciones. 
Y que decir del cerdo, bueno podemos decir que esto es un paralelismo, el cerdo es igual que un perro.

Aunque cerdo podría llamarsele a un romano. 
Ahora que ya sabemos quienes son los perros.

Esta discusión en nombre de R. Josep en la siguiente versión: Todos están de acuerdo en que uno no puede redimir alimento sagrado para alimentar a los perros... 

(T.B Pesajim 29b) 


Ahora Rab prohibió la levadura en su tiempo. mezclado] con un tipo diferente a causa de[una mezcla con] su propio tipo. Cuando no está en su período[y mezclado] con su propia especie,[la mezcla] está prohibido de acuerdo con R. Judá: pero[cuando la levadura no tiene ningún valor monetario en absoluto; tampoco tiene ningún valor monetario indirecto, ya que no puede ser redimida para alimentar a los perros...

(T.B Pesajim 29b) 


Este cuadro donde los cerdos las pisotean y se vuelven esta tomada de las perlas pequeñas, los joyeros, las llamaban perlas de semillas se parecerían al guisante o maíz con el que se alimentan los cerdos. Los cerdo se precipitaban sobre las semillas cuando eran dispersadas y, descubriendo el engaño, las pisotearían y volverían sus colmillos sobre el hombre que las dispersó. 


Este cerdo al parecer es un jabalí, un tipo de cerdo salvaje domesticado, por eso la palabra despedacen se refiere a infligir un corte, laceramiento, rasgar. Este cerdo es sumamente violento. 
Aunque no es precisamente al animal propiamente tal al que se refiere el Mesías sino a una forma figurativa; se dice de pisotear ; rechazar con desdén, despreciar


¿Y que de las perlas?

Según el Dicc. de Jastrow la palabra margarita se puede traducir como; perla, gema o joya (Jastrow μαργαρίτης prob. De origen semítico.) 


Los adagios e interpretaciones de los rabinos se denominan figurativamente "perlas". Además, en la terminología del discurso rabínico, "perro" como ya vimos anteriormente es idiomático para un idólatra o gentil y un "cerdo" podría implicar a un romano o un gentil.
La palabra margarita que se ha traducido como perla también aparece en el talmud.
Tenemos una historia interesante en el Mas. Jagiga 3a 

Nuestros Rabinos enseñaron: Una vez R. Johanan b. Beroka y R. Eleazar Hisma fueron a presentar sus respetos a R. Joshua en Peki'in. Les dijo: ¿Qué nuevas enseñanzas había en el Colegio hoy? Ellos respondieron: Nosotros somos tus discípulos y tus aguas bebemos. Les dijo: Aún así, es imposible
para que una sesión universitaria pase sin una enseñanza novedosa. ¿De quién era el sábado? - Era el Sábado de R. Eleazar b. 'Azariah, [respondieron] .- ¿Y cuál fue el tema de su discurso Haggadico hoy? Ellos respondieron: La sección ' reunir'. ¿Y qué exposición dio él al respecto? "Reúna a la gente, los hombres y las mujeres y los pequeños". Si los hombres vinieron a aprender,
las mujeres vinieron a escuchar, pero ¿por qué tienen los pequeños que venir? Para otorgar recompensa a aquellos que los traen. Él les dijo: Había una hermosa perla en tu mano, y tú trataste de privarme de ella. 

(Mas. Jagigah 3a) 


R. Joseph dijo: No conozco ni a uno ni a otro, pero sólo sé que Rab y Samuel nos instituyó una perla preciosa en Babilonia. 

(T.B Berajoth 33b) 


Abba Halifa de Keruya preguntó a R. Hiyya b. Abba:[Con respecto a los que entraron en Egipto con Jacob], ¿Por qué encuentras[el número] setenta en total y[sólo] setenta menos uno en
su enumeración detallada? - Él le dijo: Una gemela[hermana] nació] con Dinah, porque está escrito: Con su hija Dinah. Pero si es así, ¿había una gemela con Benjamin?
porque está escrito ¿Con Benjamin, su hermano, el hijo de su madre? - Dijo: Poseí una perla preciosa y tú intentas privarme de ella. Así dijo R. Hama b. Hanina: "Fue Jocabed quien fue concebido en el camino y nació entre los muros[de Egipto], porque se dice, Quien nació de Leví en Egipto,
lo que implica que] su nacimiento fue en Egipto, pero su concepción no fue en Egipto.
L a perla aquí es laExposición de R. Hama 

(T.B Baba Batra 123a-b) 

R. Joseph dijo: Si Aher hubiera interpretado este versículo como R. Jacob, el hijo de su hija, no habría pecado. ¿Qué pasó con Aher? Algunos dicen que vio algo de esta naturaleza. 
Otros dicen que vio la lengua de Huzpith el Intérprete arrastrada por un cerdo.
"¡La boca que pronunció las perlas lame el polvo! exclamó. Después salió y pecó.
(T.B Kiddushin 39b) 

Los sabios también fueron reacios a enseñar a los gentiles los secretos de la Toráh:

R. Ammi además dijo: Las enseñanzas de la Torá no deben ser transmitidas a un idólatra, porque se dice: No ha hecho así con ninguna nación; y en cuanto a sus ordenanzas, no las han conocido
(T.B Jagigah 13a)



R. Levi dijo: "Dios hizo que Israel jurara que no deberían revelar el fin [mesiánico], y no debería revelar los secretos de [la Torah] a los idólatras". 

(T.B Ketubot. 111a)

Del mismo modo, el Maestro advirtió a sus discípulos sobre idólatras y romanos que rechazarían el mensaje y que probablemente podrían ser provocados por la violencia.
En un pasaje similar, Yeshua advirtió a Sus discípulos: "No sigáis el camino de los gentiles, y no entréis en ninguna ciudad de los samaritanos; sino ir a las ovejas perdidas de la casa de Israel "(Mt 10: 5-6). En Mt 15:26, se opuso a sanar a la hija de una mujer gentil, diciendo: "No es bueno tomar el pan de los hijos y echarlo a los perritos" (Mt 15:26). En un nivel práctico, debemos entender que las palabras de Yeshua son una prohibición de forzar el mensaje del reino a las personas que no quieren escucharlo.
La terminología de "perro" y "cerdo" ciertamente suena ofensiva, particularmente para los oídos de un seguidor de Yeshua, pero las advertencias de Yeshua acerca de enseñar a los gentiles deben ser sopesadas en balance con su interacción positiva con el centurión romano en Mt 8:5-13, Su acto de bondad para la mujer siria en Mt 15, y en última instancia, Su comisión a los discípulos antes de Su ascensión. Él dijo: "Toda autoridad me ha sido dada en el cielo y en la tierra". Id, pues, y haced discípulos a todas las naciones "

(Mt 28: 18-19).

 

Moreh Avdiel Ben Immanuel
Comunidad Israelita Nazarena Beit Mishjah

bottom of page